Friday, April 01, 2005
未央歌,挪威的森林
〈未央歌〉词/原唱:黄舒骏当大余吻上宝笙的嘴边
我总算了了一桩心愿
只是不知道小童的那个秘密
是否就是蔺燕梅
在未央歌的催眠声中
多少人为他魂萦梦牵
在寂寞苦闷的十七岁
经营一点小小的甜美
我的朋友我的同学
在不同时候留下同样的眼泪
心中想着朋友和书中人物间
究竟是谁比较象谁
那朵校园中的玫瑰
是否可能种在我眼前
在平凡无奇的人世间
给我一点温柔和喜悦
你知道你在寻找你的蔺燕梅
你知道你在寻找你的童孝贤
你知道你在你知道你在
你知道你在寻找一种永远
夜 的诗人:“黄舒骏写的歌,多数的词都超级多。因为他的词很少有重复的部分,因为他的词很有分量,因为他想说的话很多。我至少删减掉了歌词中的一半,要不 然,我想很多人都看不下去。‘未央歌’原来是一本小说,是黄舒骏学生时代必看的一本书。也许就像现今的 Harry Potter or Da Vinci's Code 一样。我试过从图书馆借一本来看,结果才不过两章,我就give up了。希望这个来临的假期,我能去看完它。写书的老人家刚在02年去世,‘未央歌’是他唯一的作品,却是对现代台湾文学的一大贡献。虽然书本身无法直接 影响我,它却让我藉着一首很好的歌,让我想去了解,去探索。
我想了很久,一直想不通为什么伍佰的这首歌叫‘挪威的森林’。我猜,他也许是从同名书籍取得灵感吧。究竟这首歌和那本书有没有关联?我在图书馆reserve了一本,快要拿到了。大家祝我好运。希望能和大家分享书中的内容。
这两首歌有几个共同点。它们除了是以书名作为歌名,唱歌的人,都是自己写给自己唱。一个人包办词、曲、遍和唱的部分。伍佰比较幸运,他除了有一个band, 也红到了现在。黄舒骏就比较衰,怀才不遇,叫好不叫座。”
〈挪威的森林〉词/原唱:吴俊霖(伍佰)
让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕
是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊?
那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你不愿提起的回忆(藏著你最深处的秘密)
你说真心总是可以从头
真爱总是可以长久
为何你的眼神还有孤独时的落寞
是否我只是你一种寄托
填满你感情的缺口
心中那片森林何时能让我停留
或许我不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是我不该问不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱?
taxi taker at 7:10 PM
1 Comments
- at 4:06 PM said...
还在念中学时初次听到〈挪威的森林〉,并不能理解歌词的意境,更不明白为什么歌曲取名为〈挪威的森林〉。
当兵时把村上春树的《挪威的森林》借来读读解闷,才终于明白伍佰何以其书名为歌名。在这里先不要把故事情节说出来,以免减低你读这本书的兴致。
不过可以先告诉你,歌名、书名取为《挪威的森林》是与 beattles 的一首歌 (norwegian woods) 有关。